본문 바로가기

상식코너/상상초월

충격영상, 죽음 후의 세계!



히브리서 9장 27절 한번 죽는 것은 사람에게
정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니

 
히브리서 9장 27절의 말씀은 아담의 영이
(모든 사람의 영이) 한번 죽은후에
 
(아담때 죽었음) 흙으로 돌아가는 심판을
(그래서 모든 사람이 흙으로) 말씀 하시는
 
것이지 육이 죽은 후에 심판을
받는 다는 말씀이 아닙니다  
 
히브리서 4장 3절 이미 믿는 우리들은
저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신
 
바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이
저희가 내 안식에 들어오지 못하리라
 
하셨다 하였으나 세상을 창조할
때부터 그 일이 이루었느니라 
 
영의 살리심을 받아 이미 믿는 우리들은
예수님과 함께 승천하여  안식에 들어
갔으므로 걱정 할것이 없습니다
 
그러나 세상에 남아 있는 우리의 

몸은 형벌을 다 받아야 끝이 납니다
 
우리가 세상에 살아 가는 것은 죄의 값인
형벌을 받는 것이며 이 형벌은 내가 죽어야
값을 다치루는 것입니다 
 
세상을 살면서 일어나는 모든 일은
행복 하던지 괴롭던지 간에 모든 것이
형벌이며 죄의 값을 치루는 과정 입니다 
 
창세기 3장 17절 아담에게 이르시되
네가 네 아내의 말을 듣고 내가 너더러
 
먹지 말라 한 나무 실과를 먹었은즉
땅은 너로 인하여 저주를 받고 너는
종신토록 수고하여야 그 소산을 먹으리라
 
사람이 죄를 지으므로 땅은 저주를 받습니다
사람으로 인해 저주를 받은 땅은 사람이
 
수고하고 땀을 흘려야 소산을 주는데 그 소산이
가시 덤블과 엉겅퀴 뿐이라는 것입니다
 
18절 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를
낼 것이라 너의 먹을 것은 밭의 채소인즉
 
사람이 수고하고 모은 것들은 좋은 것이나
나쁜 것이나 다 가시 덤불과 엉겅퀴 입니다
 
그러나 사람들은 가시 덤불과
엉겅퀴를 가지고 좋아라 합니다
 
부자나 가난한 자나 가시 덤불과 엉겅퀴를
은행에 맡겨 채곡 채곡 쌓아 놓습니다
 
세상 모든 사람이 가시 덤불과 엉겅퀴를
모으려고 혈안이 되어있습니다 행여 누가
 
훔쳐 갈새라 가시 덤불과 엉겅퀴를
자기 생명 보다 소중하게 생각 합니다
 
어떤 이들은 가시 덤불과 엉겅퀴를 위해
사랑하는 자기 식구들을 죽이기도 합니다
 
19절 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고
필경은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 네가
 
취함을 입었음이라 너는 흙이니
흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라
 
평생 가시 덤불과 엉겅퀴를 위해 목숨을 
받친 사람도 그렇치 않은 사람도 세상
형벌을 마치면 흙으로 돌아 갑니다
 
모든 형벌을 마쳤기에 흙으로 돌아 가는 것입니다 
구원 받은 사람도 구원 받지 못한 사람도 누구던지
 
한사람도 예외 없이 이세상 에서
형벌을 마치면 흙으로 돌아 가는 것입니다
 
그러나 중요한 것은 구원 받은 자나 받지 않은
자나 몸은 심판을 받지만 영은 그렇치 않다는 것입니다 

 
히브리서 6장 7절 땅이 그 위에 자주 내리는
비를 흡수하여 밭 가는 자들의 쓰기에 합당한
채소를 내면 하나님께 복을 받고

 
8절 만일 가시와 엉겅퀴를 내면 버림을 당하고
저주함에 가까와 그 마지막은 불사름이 되리라

 
히브리서 6장 7절과 8절을 보면 먼저 7절은
영이 살리심을 받아 말씀으로 장성한 자는
복을 받는 다는 것이고
 
8절은 영이 살리심을 받지 못하여
(옛 영을 그대로 소유하고) 말씀으로
 
성장치 못하면 버림을 당해 저주를
받아 불사른 다는 것입니다
 
8절을 더 자세히 해석 하면 아담의 영을
소유한 자는 육신을 벗은 후에 둘째 사망의
(영의 죽음) 해를 받는 것입니다
 
즉 육신과는 상관 없이 영의 최종 심판을 받아
영원한 불못에서 고통을 받아야 하는 것입니다
그러므로 영의 부활은 아주 중요하다 하겠습니다    
 


요한계시록 20:15

[개역개정] 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던져지더라
[개역한글] 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라
[공동번역] 이 생명의 책에 그 이름이 올라 있지 않은 사람은 누구나 이 불바다에 던져졌습니다.
[새번역] 이 생명책에 기록되어 있지 않은 사람은 누구나 다 이 불바다에 던져졌습니다.
[현대인의성경] 누구든지 생명책에 이름이 기록되지 않은 사람은 이 불못에 던져졌습니다.
[新共同譯] その 名が 命の 書に 記されていない 者は, 火の 池に 投げ ¿まれた.
[NIV] If anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
[KJV] And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
[NASB] And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
[新改譯] いのちの 書に 名のしるされていない 者はみな, この 火の 池に 投げ ¿まれた.
[口語譯] このいのちの 書に 名がしるされていない 者はみな, 火の 池に 投げ ¿まれた.